<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>techinput.ru</title>
<link>http://techinput.ru/</link>
<language>ru</language>
<description>techinput.ru</description>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>Отзыв о результатах занятия для переводчиков компании &quot;Роснефть&quot;</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2009/12/23/otzyv_o_rezultatakh_zanjatija_dlja_perevodchikov_kompanii_rosneft.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2009/12/23/otzyv_o_rezultatakh_zanjatija_dlja_perevodchikov_kompanii_rosneft.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-61'><span style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: RU; mso-bidi-language: AR-SA">8 декабря компания «ТехИнпут» провела для группы переводчиков компании «Роснефть» учебное занятие на тему </span>
<span style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: RU; mso-bidi-language: AR-SA">«Переработка нефти: основные этапы производства и англо-русская терминология». Получен положительный отклик.</span><a href="http://techinput.ru/uploads/posts/1261566031_rosneft.jpg"><br />
	http://techinput.ru/uploads/posts/1261566031_rosneft.jpg</a></div>]]></description>
<category><![CDATA[Новости]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 14:03:15 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Environmental Effects of Oil Production</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2009/12/02/environmental_effects_of_oil_production.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2009/12/02/environmental_effects_of_oil_production.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-60'><img border="0" align="left" src="http://techinput.ru/uploads/posts/1259762381_solntseva_book2.jpg" />Солнцева Н.<br />
<br />
В монографии представлены методология и результаты многолетних геохимических исследований такой глобальной проблемы как влияние добычи нефти на окружающую среду. Эта монография, содержащая результаты всестороннего анализа множественного экологического эффекта разливов нефти в процессе добычи и транспортировки нефти,  – первая в свое роде в России. Описанная в книге методология основана на фундаментальных геохимических принципах и позволяет прогнозировать уровень загрязнения почвы и связанных с ней компонентов окружающей среды, что, в свою очередь, позволяет снижать отрицательный эффект этого воздействия. Эта книга также, являющаяся первой англоязычной российской монографией в области почвоведения и экологической химии. Монография включает толковый словарь специальных терминов и наиболее полную на настоящий момент терминологическую базу в этой сфере, что, в сочетании с русскоязычным изданием*, делает ее незаменимым реферативным материалом для двуязычных специалистов и переводчиков в области охраны окружающей среды.   <br />

<br />

*Электронная версия русскоязычного издания предоставляется на компакт-диске вместе с англоязычным изданием.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Публикации]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 17:01:57 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Опубликована статья &quot;Let&#039;s Talk: Trados and the Google Translators Kit&quot;.</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2009/12/01/opublikovana_statja_lets_talk_trados_and_the_google_translators_kit..html</guid>
<link>http://techinput.ru/2009/12/01/opublikovana_statja_lets_talk_trados_and_the_google_translators_kit..html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-59'>В октябрьском номере журнала "The ATA Chronicle" опубликована статья "Let's Talk: Trados and the Google Translators Kit". Полностью с текстом статьи можно ознакомиться здесь:<br />
<br />


<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt">
	<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"><a href="http://techinput.ru/uploads/1258020677_trados_ata_cronicle_page_1.jpg">
			<span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #800080; FONT-FAMILY: Calibri">http://techinput.ru/uploads/1258020677_trados_ata_cronicle_page_1.jpg</span></a> </span></p>

<p> </p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt">
	<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"><a href="http://techinput.ru/uploads/1258020900_trados_ata_cronicle_page_2.jpg">
			<span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #0000ff; FONT-FAMILY: Calibri">http://techinput.ru/uploads/1258020900_trados_ata_cronicle_page_2.jpg</span></a> </span></p>

<p> </p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt">
	<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"><a href="http://techinput.ru/uploads/1258020909_trados_ata_cronicle_page_3.jpg">
			<span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #800080; FONT-FAMILY: Calibri">http://techinput.ru/uploads/1258020909_trados_ata_cronicle_page_3.jpg</span></a> </span></p>

<p> </p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt">
	<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"><a href="http://techinput.ru/uploads/1258020917_trados_ata_cronicle_page_4.jpg">
			<span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #0000ff; FONT-FAMILY: Calibri">http://techinput.ru/uploads/1258020917_trados_ata_cronicle_page_4.jpg</span></a> </span></p>

<p> </p></div>]]></description>
<category><![CDATA[Новости]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 12:44:55 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Президент компании ТехИнпут Борис Аронштейн приглашен читать курс лекций в Высшую Школу Экономики</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2009/09/18/prezident_kompanii_tekhinput_boris_aronshtejjn_priglashen_chitat_kurs_lekcijj_v_vysshuju_shkolu_jekonomiki.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2009/09/18/prezident_kompanii_tekhinput_boris_aronshtejjn_priglashen_chitat_kurs_lekcijj_v_vysshuju_shkolu_jekonomiki.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-56'>Президент компании ТехИнпут Борис Аронштейн приглашен читать курс лекций "Аудит запасов нефти и газа и оценка справедливой рыночной стоимости нефтегазовых объектов" в Высшую Школу Экономики (<a href="http://www.hse.ru">www.hse.ru</a>).  <br />


<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">ПРОГРАММА КУРСА
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">ОСНОВЫ КЛАССИФИКАЦИИ ЗАПАСОВ НЕФТИ И ГАЗА <br />
		И ОЦЕНКИ НЕФТЕГАЗОВЫХ АКТИВОВ 
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">(</span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">24</span>
		<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU"> часа)
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
		
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm -9pt 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level1 lfo1">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">I.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">НОРМАТИВНО- ПРАВОВАЯ БАЗА ОЦЕНКИ И РАЗРАБОТКИ ЗАПАСОВ НЕФТИ И ГАЗА
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-spacerun: yes">  </span>- 
			<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic">2 часа</span>
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">1.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Российский закон о недрах
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">2.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Структура нормативно-правового регулирования разведки и разработки запасов нефти и газа в России
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">3.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Нормативно-правовая база ряда зарубежных стран
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
		
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm -27pt 0pt 54pt; TEXT-INDENT: -36pt; mso-list: l4 level1 lfo1">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">II.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">     </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">РОССИЙСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАПАСОВ НЕФТИ И ГАЗОВ – 
			<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic">4 часа</span>
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">Основы Классификации РФ
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">1.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Определения
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">2.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Группы запасов и ресурсов нефти и газа по экономической эффективности
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">3.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Группы запасов и ресурсов нефти и газа по геологической изученности и степени промышленного освоения
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">4.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Характеристика месторождений (залежей) нефти и горючих газов по фазовому состоянию.
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">5.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Градация (залежей) нефти и горючих газов по величине извлекаемых запасов
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
		
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">Принципы выделения различных категорий запасов
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l2 level1 lfo4; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">1.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Выделение категорий запасов по геологической изученности и степени промышленного освоения
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l2 level1 lfo4; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">2.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Выделение категорий запасов по промышленной значимости и экономической эффективности
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
		
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
		
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level1 lfo1">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">III.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">  </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">МЕЖДУНАРОДНЫЕ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ КЛАССИФИКАЦИИ ЗАПАСОВ - 
			<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic">4 часа</span>
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">Обзор международных и национальных систем классификаций 
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">1.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Общество инженеров-нефтяников США (</span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt">SPE</span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">)
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level3 lfo1">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">a.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Категории извлекаемости запасов
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">б.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Категории состояния запасов
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">в.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Требования, предъявляемые к различным категориям запасов
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">2.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Комиссия по ценным бумагам и фондовой бирже США (</span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt">SEC</span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">)
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">3.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Лондонская фондовая биржа (</span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt">LSE</span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">)
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l4 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">4.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Обзор других систем классификации запасов 
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">а.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Рамочная классификация ООН
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">б.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Канадская фондовая биржа
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">в.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Управление нефтяных запасов Китая
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">г.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">    </span>Нефтяной директорат Норвегии
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">д. 
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">  </span>Геологическое управление США
		</p></span></p>
<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"><br style="PAGE-BREAK-BEFORE: always" clear="all" />
	</span>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">Сравнительный анализ основных систем классификаций 
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; mso-ansi-language: RU">1.
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Сравнительный анализ категорий запасов по классификациям </span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">SPE</span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; mso-ansi-language: RU">, </span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">SEC</span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; mso-ansi-language: RU"> и </span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">LSE</span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt">
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">а.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Общие различия
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">б.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Особые различия для России
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">в. 
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">  </span>Комментарии специалистов </span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt">SEC
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l5 level1 lfo5; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">2.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Сравнительный анализ российской и международных систем классификации запасов. 
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l2 level1 lfo4; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">3.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Сравнительный анализ классификации </span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt">SPE</span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU"> и ряда других классификаций
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
		
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-spacerun: yes"> </span>
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; TEXT-TRANSFORM: uppercase">IV</span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; TEXT-TRANSFORM: uppercase; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">  </span>
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; TEXT-DECORATION: underline">Практическое занятие </span>– выделение категорий запасов по Классификации РФ 2005 г. и Классификации </span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; TEXT-TRANSFORM: uppercase">SPE</span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; TEXT-TRANSFORM: uppercase; mso-ansi-language: RU"> </span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">- 
			<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic">6 часов</span>
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; TEXT-TRANSFORM: uppercase">
				</p></span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-spacerun: yes"> </span>
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt; TEXT-INDENT: -36pt; mso-list: l1 level1 lfo6">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU; mso-bidi-font-weight: bold; mso-bidi-font-style: italic">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">V.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">    </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">ОЦЕНКА И ЭКОНОМИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЗАПАСОВ НЕФТИ И ГАЗА - 
			<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic">4 часа
				</p></span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">Методы подсчета запасов 
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">1.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Объемные методы подсчета запасов
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">а.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Детерминистский метод
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">б.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Вероятностный метод
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">2.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Оценка запасов по данным эксплуатации месторождения
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">а.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Кривые падения добычи
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">б.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Кривые водонефтяного отношения
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">3.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Моделирование пласта, включая выдачу прогноза добычи и динамики пластового давления
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
		
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">Экономический анализ запасов
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l3 level2 lfo2; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">1.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Поток наличных средств
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">а.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Проект разработки
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-spacerun: yes">  </span>и прогноз добычи
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">б.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Цены на нефть и газ
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">в.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Эксплуатационные затраты
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">г. 
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Капитальные затраты
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">д.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Налоги
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l3 level2 lfo2; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">2.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Инвестиционные параметры
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">а. 
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">  </span>Ожидаемый недисконтированный и дисконтированный потоки наличных средств для принятия инвестиционных решений
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">б.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Норма прибыли
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">в.
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Окупаемость
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">г. 
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-tab-count: 1">   </span>Стоимость запасов
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 90pt; TEXT-INDENT: -18pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
		
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman; TEXT-DECORATION: underline; mso-ansi-language: RU">Практическое занятие – оценка извлекаемых запасов различных категорий запасов (объемным детерминистским методом и методом оценки эксплуатационных параметров)
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
		
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt; TEXT-INDENT: -36pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 54.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">VI.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">              </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">ОЦЕНКА СПРАВЕДЛИВОЙ РЫНОЧНОЙ СТОИМОСТИ НЕФТЕГАЗОВЫХ АКТИВОВ – 
			<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic">2 часа</span>
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level2 lfo3; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">1.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Определение
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level2 lfo3; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">2.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Рыночные параметры
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level2 lfo3; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">3.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Анализ риска
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 72pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level2 lfo3; tab-stops: list 72.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">4.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">       </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">Расчет справедливой рыночной стоимости</span>
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt">
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
		
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 54pt; TEXT-INDENT: -36pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 54.0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">
			<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-list: Ignore">VII.
				<span style="FONT: 10pt 'Times New Roman'">            </span></span></span>
		<span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-ansi-language: RU">АНАЛИЗ РИСКА ГЕОЛОГО-РАЗВЕДОЧНЫХ РАБОТ И РАЗРАБОТКИ МЕСТОРОЖДЕНИЙ – 
			<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; FONT-STYLE: italic">2 часа</span>
			</p></span></span></p></div>]]></description>
<category><![CDATA[Новости]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 13:51:01 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Новый рекорд политкорректности переводческой программы Promp</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2009/07/20/novyjj_rekord_politkorrektnosti_perevodcheskojj_programmy_promp.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2009/07/20/novyjj_rekord_politkorrektnosti_perevodcheskojj_programmy_promp.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-55'>«Новый рекорд политкорректности переводческой программы Prompt» <br />
 <br />
 <br />
1. Идём на <a href="http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru">http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru</a> <br />
2. Копируем в окошечке англо-русского перевода фразу: <br />
Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black. <br />
3. Жмём кнопку "Перевести" <br />
4. Наслаждаемся результатом!..</div>]]></description>
<category><![CDATA[Трудности перевода]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 10:59:41 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Публикация статьи Президента компании &quot;ТехИнпут&quot; Б. Аронштейна в научно-техническом журнале &quot;Геология нефти и газа&quot;</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2009/02/17/publikacija_stati_v_nauchnotekhnicheskom_zhurnale_geologija_nefti_i_gaza.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2009/02/17/publikacija_stati_v_nauchnotekhnicheskom_zhurnale_geologija_nefti_i_gaza.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-54'>В номере 5 за 2008 год научно-технического журнала "Геология нефти и газа" (<a href="http://www.geoim.ru">www.geoim.ru</a>) опубликована статья коллектива авторов "Экономическая доминанта новой "Классификации запасов и ресурсов углеводородов". С текстом статьи можно познакомиться здесь: <a href="http://www.vipstd.ru/gim/index.php?option=com_content&task=view&id=754&Itemid=77&ed=38">http://www.vipstd.ru/gim/index.php?option=com_content&task=view&id=754&Itemid=77&ed=38</a> </div>]]></description>
<category><![CDATA[Новости]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 10:37:53 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Международная ассоциация отраслевых стандартов (LISA) опубликовала исследование по российскому рынку услуг перевода и локализации.</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2008/12/02/rezultaty_issledovanijj_lisa.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2008/12/02/rezultaty_issledovanijj_lisa.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-53'>Международная ассоциация отраслевых стандартов (LISA) опубликовала исследование по российскому рынку услуг перевода и локализации. Как свидетельствуют результаты исследования, компания ТехИнпут входит в пятнадцать крупнейших компаний на этом рынке. С содержанием отчета LISA можно ознакомиться на сайте Ассоциации (<a href="http://www.lisa.org">www.lisa.org</a>).</div>]]></description>
<category><![CDATA[Новости]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 19:20:02 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Газета &quot;Ведомости&quot; о рынке фриланс в России</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2008/10/21/gazeta_vedomosti_o_rynke_frilans_v_rossii.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2008/10/21/gazeta_vedomosti_o_rynke_frilans_v_rossii.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-52'>Сам себе начальник</div>]]></description>
<category><![CDATA[Новости]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 10:27:38 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Как работает HR-менеджер переводческого агентства</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2008/10/15/kak_rabotaet_hrmenedzher_perevodcheskogo_agentstva.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2008/10/15/kak_rabotaet_hrmenedzher_perevodcheskogo_agentstva.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-51'>Статья в Газете "Ведомости" от 9 октября 2008 г. 
<span style="FONT-SIZE: 8.5pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: RU; mso-bidi-language: AR-SA"><a href="http://www.vedomosti.ru/newspaper/index.shtml?2008/10/09">
		<span style="COLOR: #800080">№191 (2213)</span></a></span></div>]]></description>
<category><![CDATA[Трудности перевода]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 17:07:52 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Судебные слушания о погромах в Кондопоге зашли в тупик из-за фальсифицированной подписи переводчицы</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2008/09/09/sudebnye_slushanija_o_pogromakh_v_kondopoge_zashli_v_tupik_izza_falsificirovannojj_podpisi_perevodchicy.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2008/09/09/sudebnye_slushanija_o_pogromakh_v_kondopoge_zashli_v_tupik_izza_falsificirovannojj_podpisi_perevodchicy.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-50'><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; LINE-HEIGHT: normal; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-outline-level: 1">
	<span style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 18.0pt">Кондопога: трудности перевода
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: normal">
	<span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">08 СЕНТЯБРЯ, 19:37 // Олеся Герасименко – Газета.ру</span>
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US">
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: normal">
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US">
		 </p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: normal">
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-no-proof: yes">
		
			</stroke>
			
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f></formulas>
			</path>
			</lock></shapetype>
		
			</imagedata></shape></span>
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US">
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: normal">
	<span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">// ИТАР-ТАСС
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; LINE-HEIGHT: normal; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-outline-level: 2">
	<span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">Судебные слушания о погромах в Кондопоге зашли в тупик. Верховный суд Карелии во второй раз намерен вернуть дело на доработку в прокуратуру из-за вопросов перевода с русского на чеченский язык. На этот раз главным аргументом адвокатов кавказцев стала экспертиза, признавшая подписи переводчицы под тремя текстами поддельными, а сами документы – фальсифицированными.
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 12pt 0cm; LINE-HEIGHT: normal">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">В понедельник Верховный суд Карелии, где продолжается суд над участниками драки между жителями города Кондопога и кавказцами, признал часть документов дела поддельными. На сегодняшнем слушании были оглашены результаты почерковедческой экспертизы подписей филолога Аминат Дакаевой, переводившей материалы следствия на чеченский язык, сообщил «Газете.</span>
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US">Ru</span>
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">» адвокат подсудимых Мурад Мусаев.
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; LINE-HEIGHT: normal; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-outline-level: 3">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">Выяснилось, что ряд процессуальных документов фальсифицирован: подписи под несколькими переводами сделаны другим человеком.
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 12pt 0cm; LINE-HEIGHT: normal">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">В конце августа сама Дакаева, вызванная в суд для дачи показаний, заявила, что она не подписывала ни текст перевода на чеченский постановлений о привлечении в качестве обвиняемых, ни постановление о назначении ее переводчиком по делу. По ее версии, она получала тексты на русском по электронной почте от руководителя бюро переводов из Ростова-на-Дону Алексея Винникова и так же пересылала ему вариант на чеченском. «Поэтому никаких подписей на бумагах быть физически не могло», – объяснила тогда в суде Дакаева. Кроме того, переводчица усомнилась в том, что материалы дела на чеченском языке, завизированные прокурорами, – это те же тексты, над переводом которых она работала. По словам Дакаевой, в них встречается не используемое ею разговорное слово «ера» (в переводе с чеченского «она была»). Расписку об уголовной ответственности за заведомо недостоверный перевод с нее взяли, когда перевод был уже завершен, сообщила филолог.
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; LINE-HEIGHT: normal; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-outline-level: 3">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">После ее выступления адвокат Мусаев настоял на проведении экспертизы почерка – по его мнению, подделка подписи могла стать веским основанием для возвращения уголовного дела обратно в прокуратуру.
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 12pt 0cm; LINE-HEIGHT: normal">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">Одновременно с назначением экспертизы защитник подал соответствующее ходатайство. Гособвинитель Екатерина Хомякова сказала, что сомневается в искренности Дакаевой, и настаивала на вызове для допроса Винникова.
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 12pt 0cm; LINE-HEIGHT: normal">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">Как уточнил в разговоре с «Газетой.</span>
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US">Ru</span>
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">» Мусаев, суд намерен выяснить происхождение фальшивых подписей и для этого собирается допросить руководителя бюро переводов Винникова. «Его вызвали на десятое число. После этого рассмотрят ходатайство о возврате дела в прокуратуру. Если в этой республике хоть как-то работает закон, то дело вернут. Иначе это какое-то издевательство над УПК», – сказал Мусаев. По его словам, рассмотрение данного ходатайства затягивается сознательно. «Я первый раз заявлял его еще в июле месяце. Обычно решают в течение трех дней. Если дело уйдет на предварительное следствие, то им придется выпускать трех подозреваемых из-под стражи – а этого они боятся больше всего. А на самом деле, надо сажать следователя по этому делу Тимура Филиппова», – пояснил адвокат.
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; LINE-HEIGHT: normal; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-outline-level: 3">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">Напомним, что Верховный суд Карелии один раз уже возвращал «кондопожское дело» на доработку в прокуратуру – тоже из-за трудностей перевода.
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 6pt 0cm; LINE-HEIGHT: normal">
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">Летом прошлого года адвокаты подсудимых настаивали, что материалы некачественно переведены на чеченский язык. В итоге судья Александр Зайцев вернул дело прокурорам из-за того, что в переводе обвинительного заключения с русского «были допущены серьезные ошибки». Теперь, если показания Дакаевой подтвердятся, дело с большой вероятностью может быть вновь возвращено в прокуратуру.<br />
		В Следственном управлении Следственного комитета при прокуратуре по Карелии прессе заявили, что руководство ведомства пока не готово давать какие-либо комментарии по этому поводу.
		</p></span></p></div>]]></description>
<category><![CDATA[Трудности перевода]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 09:47:24 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Новости перевода по материалам печатных изданий</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2008/09/02/novosti_perevoda_po_materialam_pechatnykh_izdanijj.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2008/09/02/novosti_perevoda_po_materialam_pechatnykh_izdanijj.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-49'><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">Юристы, представляющие интересы многих из 256 заключенных на базе Гуантанамо</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">, заявляют, что вследствие нехватки переводчиков слушания в федеральных судах могут затянуться. «Нехватка устных переводчиков может стать проблемой, так как уже сейчас достаточно непросто добраться до Гуантанамо и встретиться со своим клиентом» - рассказывает профессор юридического факультета университета Фордхэм Марта Рейнер, которая представляет интересы двух подследственных- «Без переводчика не имеет смысла проводить встречу с клиентом». Юристы озаботились этой проблемой еще и потому, что они уже не нашли взаимопонимания в Министерства юстиции, когда у нескольких переводчиков с арабского языка были без объяснения причин отозваны допуски к секретной работе. Обеспокоенные тем, что количество переводчиков, доступных для найма, еще больше уменьшится, юристы обратились за помощью к окружному судье США Р. Ламберту, который отдал чиновникам распоряжение Министерства юстиции решить проблемы допуска. Адвокаты заключенных отмечают жизненно важное значение вклада переводчиков в построение доверительных отношений с заключенными, многие из которых недоверчивы. Адвокаты нанимают на работу переводчиков, имеющих гражданство США и прошедших строгую проверку. Правительство США и военные власти уже наняли многих переводчиков, тем самым уменьшив небольшое число профессионалов, доступных для найма юристами. Многие из переводчиков, по их словам, заняты до середины ноября. В качестве ответной меры адвокаты запросили власти об увеличении продолжительности их встреч с подзащитными, чтобы в максимальной степени использовать услуги переводчиков. В настоящее время юристы могут посещать своих клиентов только в рабочие дни и проводить с ними не более двух трехчасовых бесед в день. Некоторые адвокаты прорабатывают вопрос об организации телефонных и видеоконференций со своими подзащитными, что, по мнению юристов, должно снизить требования по допуску к секретным сведениям, так как отпадет необходимость посещения военной базы переводчиками. 
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">
		<span style="mso-spacerun: yes">   </span></span>
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US"><br />
		</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">По</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US"> </span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">материалам</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US"> 
		<span lang="EN-US" style="FONT-STYLE: italic">Washington Post (DC) (08/20/08) </span></span>
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Calibri; mso-ansi-language: EN-US">
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US">
		 </p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span lang="EN-US" style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Calibri; mso-ansi-language: EN-US">
		
			<span style="FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">Международная организация франкофонии</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">, которую возглавляет Абдул Диуф, заявила, что Организационный комитет по проведению Олимпийских игр в Пекине одобрил соглашение между Франкофонией и Международным олимпийским комитетом. Документ укрепляет традиционный статус французского языка как второго официального языка Олимпиады. Французский и английский языки были утверждены в качестве официальных на первых современных Олимпийских играх в Греции в 1896 году. Диуф заявил, что на предшествующих Олимпийских играх французский язык не использовался должным образом. Президент Франции Николя Саркози в конце прошлого года подписал соглашение с Председателем КНР Ху Цзиньтао. Затем соглашение было одобрено Диуфом, представившем его Президенту МОК Жаку Рогге в январе с.г. Соглашение будет обеспечивать использование одновременно и английского и французского языков в качестве официальных языков общения Олимпийских игр. Диуф заявил, что развитие французского языка как составляющей части олимпийского движения будет обеспечивать культурное и языковое разнообразие на благо всех языков и культур. В то время как английский язык стал доминирующим в общении по всему миру, Диуф отметил, что аспект многоязычности в олимпийском движении приобретает еще большее значение. «Французский язык не стремится противопоставить себя английскому языку или какому-либо другому, - отметил Диуф, - мы выступаем за многоязычность, так как полагаем, что она обеспечивает интеллектуальное, гуманистическое и политическое богатство личности».
		<span style="mso-spacerun: yes">    </span>
		<span style="mso-spacerun: yes">      </span>
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
		По</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US"> </span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">материалам</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US"> 
		<span lang="EN-US" style="FONT-STYLE: italic">Toronto Globe & Mail (Canada) (07/21/08) 
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US">
		 </p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">
		 </p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">Роберт Слейтер, директор Лингвистической программы для целей национальной безопасности при Министерстве обороны</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">, объявил о широкомасштабном привлечении этой осенью волонтеров на службу в Национальный корпус лингвистических услуг. Ранее в этом году Министерство обороны заявляло о планах по набору к 2010 году не менее 1000 сотрудников лингвистического корпуса. Пентагон рассматривает кандидатуры лиц, хорошо владеющих каким-либо из 10 языков – китайским (мандарин), хауса, хинди, индонезийским, маршалльским, русским, сомалийским, суахили, тайским и вьетнамским. Компания по найму, заявил Слейтер, предполагает скорый запуск Веб-сайта. Действующий сайт лингвистического корпуса уже посетило более 10 000 пользователей, и Слейтер оптимистично полагает, что цель набора персонала будет достигнута. Кандидатам на вступление в корпус предлагается достойная оплата труда и преимущества принадлежности к организации, высоко ценящей языковые навыки. Министерство обороны наряду с Центрами по контролю и предупреждению заболеваний, Разведывательным управлением Министерства обороны и Тихоокеанским командованием США планирует на начало 2009 года практические учения, в ходе которых предполагается набор сотрудников и проверка их способности реагировать на реальную нештатную ситуацию.
		<span style="mso-spacerun: yes">  </span>
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
		По</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US"> </span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">материалам</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US"> 
		<span lang="EN-US" style="FONT-STYLE: italic">Government Executive (DC) (08/16/08) 
			</p></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US">
		 </p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span lang="EN-US" style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-size: 12.0pt">
		 </p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">Олимпийские игры представляют собой самое длительное переводческое событие мирового масштаба</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana">, - заявил Билл Вебер, координировавший работу 112 обслуживавших Игры переводчиков, которые .провели в китайской столице в общей сложности около пяти недель. Команда Вебера включала в себя сертифицированных ООН переводчиков, отобранных для работы на сотнях пресс-конференций по широкому кругу вопросов. Помимо многих других областей знания, они должны были изучить терминологию видов спорта, спортивные правила, медицину. Вебер отмечает, что повышенное внимание проблеме допинга и связанной с ней медицинской и технической терминологией затруднило работу переводчиков. Еще одной сложной задачей был перевод речи официальных лиц в быстром темпе.
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 12pt">
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
		По материалам </span>
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US">Guardian</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Verdana"> (</span>
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-US">UK</span>
	<span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Verdana">)</span>
	<span style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Calibri">
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	
		<span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></p></p></div>]]></description>
<category><![CDATA[Трудности перевода]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 16:27:30 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>«Нью-Йорк как современный Вавилон, или переводческий рай на Гудзоне»</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2008/08/29/njujjork_kak_sovremennyjj_vavilon_ili_perevodcheskijj_rajj_na_gudzone.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2008/08/29/njujjork_kak_sovremennyjj_vavilon_ili_perevodcheskijj_rajj_na_gudzone.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-44'><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-ansi-language: RU">Мэр Нью-Йорка Блумберг ставит новые задачи перед переводческими агентствами </span></p>

<p> </p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="COLOR: #333333; mso-ansi-language: RU">
		<span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></span></p>

<p> </p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Times New Roman">
		<span style="COLOR: #333333; mso-ansi-language: RU">Мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг дал указание городским переводческим агентствам, которых насчитывается более 100, обеспечить предоставление услуг перевода на шесть иностранных языков – испанский, китайский, русский, корейский, итальянский и франко-креольский. Согласно оценкам, жители Нью-Йорка говорят более чем на 170 языках, а по данным переписи населения 2000 г., почти для половины нью-йоркских семей английский язык не является основным. В распоряжении Блумберга впервые изложено требование к городским переводческим организациям предоставлять не владеющим английским языком жителям города услуги письменного и устного перевода того же уровня, что и иностранцам. По мнению юристов, специализирующихся в иммиграционных делах, это распоряжение – самый всеобъемлющий документ такого рода в США. «Данное распоряжение облегчит адаптацию людей к жизни в нашем городе и поможет нам стать самой гостеприимной городской администрацией в стране», заявил мэр. В распоряжении переводческим организациям предлагается организовать перевод основных документов городской администрации, брошюр и бланков на указанные шесть языков, однако последствия решения мэра будут гораздо шире. В распоряжении также предусмотрено создание телефонных служб, которые помогут людям, не владеющим английским, связаться с переводчиками урду, хинди, арабского и многих других языков. К 1 января 2009 г. агентства должны представить детальный план создания необходимых служб.</span> 
		<span style="mso-ansi-language: RU"></span></span></p>

<p> </p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span style="mso-ansi-language: RU">
		<span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Times New Roman"> </span></span></p>

<p> </p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #333333; FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: Verdana">New York Times (NY) (07/23/08)</span> 
	<span style="mso-ansi-language: RU"></span></p>

<p> </p></div>]]></description>
<category><![CDATA[Трудности перевода]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 13:32:50 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Корреспондент отдает должное работе синхронных переводчиков на Олимпиаде-2008.</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2008/08/15/korrespondent_otdaet_dolzhnoe_rabote_sinkhronnykh_perevodchikov_na_olimpiade2008..html</guid>
<link>http://techinput.ru/2008/08/15/korrespondent_otdaet_dolzhnoe_rabote_sinkhronnykh_perevodchikov_na_olimpiade2008..html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-42'><h1 style="MARGIN: 12pt 0cm 3.6pt">
	<span style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: #365f91; FONT-FAMILY: Times New Roman">Хорошо, что не на «мове»<br />
		
		<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 11pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: Calibri; mso-ansi-language: EN-US; mso-no-proof: yes; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'">
			
				<span style="COLOR: #000000"> </span></shapetype></span><br />
		</span></h1>

<p>
	
<table class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing: 0cm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
		
<tbody>
			
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes">
				
<td style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: #ece9d8; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: #ece9d8; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: #ece9d8; BACKGROUND-COLOR: transparent" valign="top">
					
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 3.6pt">
						<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US; mso-no-proof: yes">
							<span style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: #365f91; FONT-FAMILY: Times New Roman"></span></span>
						<span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 115%"></span></p>
					
<p><br />
						</p></td>
				
<td style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: #ece9d8; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: #ece9d8; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: #ece9d8; BACKGROUND-COLOR: transparent" valign="top">
					
<p class="cap1" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
						<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: RU">— 15.08.08 22:11 — </span></p>
					
<p> </p>
					
<p class="cap1" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
						<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">
							<span class="lg1">
								<span style="COLOR: #747474; mso-ansi-language: RU">ТЕКСТ:</span></span> 
							<span style="mso-ansi-language: RU">БОРИС ХОДОРОВСКИЙ ИЗ ПЕКИНА </span></span></p>
					
<p> </p>
					
<p class="cap1" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
						<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">
							<span class="lg1">
								<span style="COLOR: #747474; mso-ansi-language: RU">ФОТО:</span></span> 
							<span style="mso-ansi-language: RU">ИТАР-ТАСС </span></span></p>
					
<p> </p></td>
			</tr>
		</tbody>
	</table>
	<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 11pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: Calibri; mso-ansi-language: EN-US; mso-no-proof: yes; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'">
		
			<span style="FONT-FAMILY: Times New Roman">
				</stroke></span>
			
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f>
				</f></formulas>
			</path>
			</lock></shapetype></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 12pt; LINE-HEIGHT: normal">
	<span style="FONT-SIZE: 9.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><br />
		
		
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 12pt; LINE-HEIGHT: normal">
			<span style="FONT-SIZE: 9.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">На первой своей Олимпиаде в Сиднее мне довелось познакомиться с выпускником Ленинградского университета Андреем Фалалеевым. Он работал, выражаясь на сленге переводчиков, «русской кабиной» на нескольких Играх и раскрыл мне многие секреты профессии.<br />
				<br />
				«Мы, по сути, последние энциклопедисты, - утверждал один из лучших «русских кабин» за всю историю Олимпиад. – Ведь нужно не просто дословно перевести вопрос журналиста и ответ спортсмена, но и передать настроение последнего, его интонации и юмор. Нужно в совершенстве знать цитаты из Библии, песни Высоцкого и последние новости, не говоря уж о спортивной терминологии».<br />
				<br />
				Многие синхронные переводчики перед началом Игр не считают для себя зазорным ознакомиться со специфическими терминами на тех языках, с которых они переводят. На главных аренах Игр залы для пресс-конференций оборудованы специальными кабинами. Надеваешь наушники – и синхронный перевод тебе обеспечен. На стрельбище лучников организовывать подобное ни к чему. Вот и приходилось терпеливо выслушивать перевод ответов Баира Баденова на китайский, корейский и английский.<br />
				<br />
				Отдать же сенсационного бронзового призера Игр в распоряжении жаждавших с ним пообщаться русскоговорящих журналистов не позволял протокол. Пресс-конференция призеров – такой же обязательный ритуал, как церемония награждения и допинг-контроль.
				</p></span></p>
		
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: normal">
			<span style="FONT-SIZE: 9.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">При этом квалификация привлеченных к работе переводчиков позволяет даже выудить кое-что интересное на брифингах.
				</p></span></p>
		
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 12pt; LINE-HEIGHT: normal">
			<span style="FONT-SIZE: 9.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"><br />
				Сервис для журналистов в главном пресс-центре Игр скромнее. Считается, что прикомандированные для перевода волонтеры знают не только китайский, но и иностранный язык. Даже таблички стоят на стойке с обозначением, какой. Только словарный запас у взявшихся за такое сложное дело молодых ребят и девочек весьма скуден, не говоря уж о знании специфической терминологии.<br />
				<br />
				Тут мне в метро вручили какой-то флакончик то ли с лекарством, то ли с эликсиром бодрости, который при нынешней нагрузке не помешал бы. Инструкция на китайском. Попросил перевести волонтера. После разъяснений воспользоваться «халявой» так и не решился: так и не понял, это средство от головной боли или от укачивания в транспорте. Нужно будет обратиться к синхронным переводчикам.<br />
				<br />
				Кстати, руководитель службы «кабин» должен быть человеком, разбирающимся в спорте, как минимум, на уровне владельца букмекерской конторы. Ведь нужно заранее знать, переводчика с какого языка послать на пресс-конференцию по тому или иному виду спорта. За исключением тех, где доминируют китайцы.</span></p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 12pt; LINE-HEIGHT: normal">
	<span style="FONT-SIZE: 9.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">На первой своей Олимпиаде в Сиднее мне довелось познакомиться с выпускником Ленинградского университета Андреем Фалалеевым. Он работал, выражаясь на сленге переводчиков, «русской кабиной» на нескольких Играх и раскрыл мне многие секреты профессии.<br />
		<br />
		«Мы, по сути, последние энциклопедисты, - утверждал один из лучших «русских кабин» за всю историю Олимпиад. – Ведь нужно не просто дословно перевести вопрос журналиста и ответ спортсмена, но и передать настроение последнего, его интонации и юмор. Нужно в совершенстве знать цитаты из Библии, песни Высоцкого и последние новости, не говоря уж о спортивной терминологии».<br />
		<br />
		Многие синхронные переводчики перед началом Игр не считают для себя зазорным ознакомиться со специфическими терминами на тех языках, с которых они переводят. На главных аренах Игр залы для пресс-конференций оборудованы специальными кабинами. Надеваешь наушники – и синхронный перевод тебе обеспечен. На стрельбище лучников организовывать подобное ни к чему. Вот и приходилось терпеливо выслушивать перевод ответов Баира Баденова на китайский, корейский и английский.<br />
		<br />
		Отдать же сенсационного бронзового призера Игр в распоряжении жаждавших с ним пообщаться русскоговорящих журналистов не позволял протокол. Пресс-конференция призеров – такой же обязательный ритуал, как церемония награждения и допинг-контроль.
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: normal">
	<span style="FONT-SIZE: 9.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">При этом квалификация привлеченных к работе переводчиков позволяет даже выудить кое-что интересное на брифингах.
		</p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 12pt; LINE-HEIGHT: normal">
	<span style="FONT-SIZE: 9.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"><br />
		Сервис для журналистов в главном пресс-центре Игр скромнее. Считается, что прикомандированные для перевода волонтеры знают не только китайский, но и иностранный язык. Даже таблички стоят на стойке с обозначением, какой. Только словарный запас у взявшихся за такое сложное дело молодых ребят и девочек весьма скуден, не говоря уж о знании специфической терминологии.<br />
		<br />
		Тут мне в метро вручили какой-то флакончик то ли с лекарством, то ли с эликсиром бодрости, который при нынешней нагрузке не помешал бы. Инструкция на китайском. Попросил перевести волонтера. После разъяснений воспользоваться «халявой» так и не решился: так и не понял, это средство от головной боли или от укачивания в транспорте. Нужно будет обратиться к синхронным переводчикам.<br />
		<br />
		Кстати, руководитель службы «кабин» должен быть человеком, разбирающимся в спорте, как минимум, на уровне владельца букмекерской конторы. Ведь нужно заранее знать, переводчика с какого языка послать на пресс-конференцию по тому или иному виду спорта. За исключением тех, где доминируют китайцы.</span></p></div>]]></description>
<category><![CDATA[Трудности перевода]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 15:48:00 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Нерадивые переводчики чуть было не сделали публичной компанией нефтетрейдера Gunvor, объявив о размещении его акций на $250 млн.</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2008/08/06/neradivye_perevodchiki_chut_bylo_ne_sdelali_publichnojj_kompaniejj_neftetrejjdera_gunvor.html</guid>
<link>http://techinput.ru/2008/08/06/neradivye_perevodchiki_chut_bylo_ne_sdelali_publichnojj_kompaniejj_neftetrejjdera_gunvor.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-41'><p class="subhead5" style="MARGIN: 6pt 0cm">
	<span style="FONT-SIZE: 8.5pt; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: Arial">
		<span style="FONT-SIZE: 8.5pt; COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: RU; mso-bidi-language: AR-SA">
			<img alt="alt" src="http://techinput.ru/uploads/1218101602_gunvor.jpg" border="0" /><br />
			 <br />
			</span></span></p></div>]]></description>
<category><![CDATA[Трудности перевода]]></category>
<dc:creator>Michael</dc:creator>
<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 12:18:49 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Нефтегазовая промышленность. Основные процессы и англо-русская терминология. Пособие для самостоятельного обучения.</title>
<guid isPermaLink="true">http://techinput.ru/2008/08/01/neftegazovaja_promyshlennost._osnovnye_processy_i_anglorusskaja_terminologija._posobie_dlja_samostojatelnogo_obuchenija..html</guid>
<link>http://techinput.ru/2008/08/01/neftegazovaja_promyshlennost._osnovnye_processy_i_anglorusskaja_terminologija._posobie_dlja_samostojatelnogo_obuchenija..html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-22'><p>
	
	<img border="0" align="left" src="http://techinput.nichost.ru/uploads/posts/1186324879_book6.jpg" />Белоусов В.С.<br />
	
	<br />
	
	</p>


<p>Настоящее издание продолжает серию пособий для самостоятельного обучения основным процессам и англо-русской терминологии в нефтегазовой промышленности, начатой изданным в 2004 г. самоучителем «Нефтегазовая промышленность». В книге достаточно подробно излагаются основы технологических процессов в нефтегазовой промышленности, начиная от разведки нефти и газа и заканчивая процессом изготовления бензина и других нефтепродуктов, приводится описание оборудования, применяемого при проведении различных операций. <br />
	
	Настоящая книга включает большой объем информационно-справочных материалов и иллюстраций по всем аспектам нефтегазовой отрасли. Для облегчения понимания материала и улучшения наглядности вся справочная информация вынесена в приложения, которые включают таблицу геологических эпох, таблицу перевода единиц измерения, списки английских и русских сокращений и толковый словарь, приведенный на русском языке в целях улучшения восприятия и облегчения учебного процесса.<br />
	
	Особое место в книге отводится главе «Аудит запасов нефти и газа, анализ риска геолого-разведочных работ и определение справедливой рыночной стоимости нефтегазовых объектов». Данная глава написана Президентом компании TechInput, Inc. Борисом Аронштейном по материалам, предоставленным ведущей аудиторской фирмой Miller and Lents, Ltd. (в которой автор работал во второй половине 90-х годов), и лекций автора на географическом факультете МГУ. Глава включает уникальный терминологический материал в области международных классификаций запасов его практического применения для определения капитализации и инвестиционной привлекательности нефтегазовых компаний. <br />
	
	Приведенный в настоящем справочном издании материал вполне доступен для самостоятельного изучения. Изучив основные процессы и освоив английскую терминологию, вы сможете не только хорошо разбираться в технологии нефтегазовой промышленности, но и свободно общаться на любые темы с нефтяниками, как на русском, так и на английском языке. <br />
	
	Настоящее издание предназначается как для переводчиков, работающих или желающих работать в нефтегазовой промышленности, так и для студентов ВУЗов и широкого круга лиц, самостоятельно изучающих английский язык. <br />
	
	</p></div>]]></description>
<category><![CDATA[Публикации]]></category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 18:41:00 +0400</pubDate>
</item></channel></rss>